1 00:00:00,000 --> 00:00:01,920 Film studio Soyuzmultfilm 2 00:00:03,910 --> 00:00:05,980 FOX PATRIKEYEVNA After a Russian fairy tale 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,920 screenwriter Viktor Merezhko lyrics A. Ivanova director Galina Barinova 4 00:00:12,530 --> 00:00:14,140 art directors Galina Barinova, N. Nikolayeva camera Mihail Druyan 5 00:00:14,410 --> 00:00:15,680 music V. Krivtsov sound Vladimir Kutuzov 6 00:00:19,780 --> 00:00:23,720 animators Oleg Komarov, Sergey Dyozhkin, T. Pomerantseva, Aleksandr Gorlenko, Dmitriy Kulikov 7 00:00:28,200 --> 00:00:30,200 voices Valentina Talyzina (Fox), Rogvold Suhoverko, Nikolay Karachentsov (Wolf), 8 00:00:30,300 --> 00:00:32,300 Garri Bardin (Hare), Zinaida Naryshkina (Hen), V. Bogachyov, German Kachin 9 00:00:36,340 --> 00:00:38,240 script editor Yelena Nikitina production director Lyubov Butyrina 10 00:00:59,080 --> 00:01:03,360 Oh, life is hard in this world as a fox. 11 00:01:03,460 --> 00:01:08,120 Like an abandoned bast-shoe by the roadside. 12 00:01:08,580 --> 00:01:12,880 All folks are unfair to a fox; 13 00:01:12,980 --> 00:01:18,000 From those cruel dogs I barely managed to save my hide. 14 00:01:18,640 --> 00:01:21,430 Of everyone I must be scared; 15 00:01:21,560 --> 00:01:24,900 My soul trembles, like my tail. 16 00:01:25,300 --> 00:01:28,460 But I won't let it get me down, 17 00:01:28,780 --> 00:01:32,560 For life really is quite fine! 18 00:01:51,350 --> 00:01:56,030 Brother Hare, won't you let old Patrikey's daughter in for one night? 19 00:01:56,510 --> 00:01:58,340 Come in, Fox! 20 00:01:58,730 --> 00:02:02,990 Though we don't have much room in here, We've pancakes sizzling on the stove. 21 00:02:03,860 --> 00:02:06,730 - Thank you, brother! Even a place by the door will suffice for me. 22 00:02:07,330 --> 00:02:12,010 But if this thing should turn up missing, I may just die of grief, no kidding! 23 00:02:12,790 --> 00:02:14,130 Take heed, children: 24 00:02:14,231 --> 00:02:17,731 If her bast shoe should be lost, bitter tears will shed Ms. Fox! 25 00:02:17,840 --> 00:02:23,320 - The bast shoe will stay safe, have no fears; We won't let Ms. Fox shed tears! 26 00:03:00,380 --> 00:03:04,180 - Robbed, ruined! Turned out bare-handed into the world! 27 00:03:07,470 --> 00:03:10,170 Only this speckled hen will help soothe my grief. 28 00:03:14,820 --> 00:03:16,830 Foxy, please do not be angry with us. 29 00:03:17,250 --> 00:03:20,720 If you run into trouble, the Hares' door will be open for you. 30 00:03:21,290 --> 00:03:28,100 - Ko-ko-ko! It's not easy for me to part with the little hares! 31 00:03:30,090 --> 00:03:36,700 - Of everyone I must be scared; My soul trembles, like my tail. 32 00:03:37,900 --> 00:03:44,720 But I won't let it get me down, For life really is quite fine! 33 00:03:56,940 --> 00:04:01,720 - Wolfie, brother! Won't you let old Patrikey's daughter in for one night? 34 00:04:01,860 --> 00:04:03,760 Of course, I'll let you in! 35 00:04:04,990 --> 00:04:09,840 Only, see, I'm doing repairs. I'm embarassed, my dear Fox. 36 00:04:10,220 --> 00:04:14,110 - Don't be embarassed, brother! Even a place by the door will suffice. 37 00:04:17,970 --> 00:04:23,700 But if this hen should turn up missing, I may just die of grief, no kidding! 38 00:04:23,920 --> 00:04:26,960 Only two of us live here: me and the ram. 39 00:04:27,090 --> 00:04:30,710 How could something turn up missing? How could there be deceit? 40 00:04:32,280 --> 00:04:36,040 - We don't need this hen, Neither you nor me-e-e-e! 41 00:05:20,290 --> 00:05:25,240 - Robbed, ruined! Turned out bare-handed into the world! 42 00:05:25,850 --> 00:05:31,130 What a disgrace, what deceit! Not even a ram would soothe my grief! 43 00:05:35,150 --> 00:05:37,630 Do not think badly of me, Fox. 44 00:05:37,731 --> 00:05:40,931 Take the ram, and don't spread rumours among folks... 45 00:05:43,490 --> 00:05:47,930 - Ah, I declare, I've got some luck again! 46 00:05:48,031 --> 00:05:50,831 Yes, through the clouds there shines a ray of light... 47 00:05:52,260 --> 00:05:56,400 Once more I'll sleep on something soft, 48 00:05:56,401 --> 00:06:00,301 In a nice, cozy house, well-fed and warmed most nicely! 49 00:06:01,080 --> 00:06:07,120 Of everyone I must be scared; My soul trembles, like my tail. 50 00:06:07,890 --> 00:06:13,600 But I won't let it get me down, For life really is quite fine! 51 00:06:21,960 --> 00:06:26,640 Brother Bear, won't you let old Patrikey's daughter in for one night? 52 00:06:27,040 --> 00:06:28,840 How could I refuse you? 53 00:06:30,370 --> 00:06:34,290 My house is large; there's lots of room. 54 00:06:34,391 --> 00:06:38,791 To freshen up, go take a cold shower after your trip. 55 00:06:39,120 --> 00:06:43,260 - Your kindness is to be lauded, brother, I will not take a shower. 56 00:06:43,380 --> 00:06:45,440 A spot right by the door will suit me fine. 57 00:06:46,050 --> 00:06:51,270 But if this ram should turn up missing, I may just die of grief, no kidding! 58 00:06:52,510 --> 00:06:56,940 - I declare in advance, I do not eat rams. 59 00:06:57,041 --> 00:07:00,141 Since my honey's what I really love. 60 00:07:00,370 --> 00:07:05,640 - Moo-oo-oo! No one needs your ram, oh Fox, no-oo-oo-oo! 61 00:07:42,730 --> 00:07:47,680 - Robbed, ruined! Turned out bare-handed into the world! 62 00:07:50,150 --> 00:07:52,950 Be still! Be still, my beating heart! 63 00:07:53,101 --> 00:07:56,801 Oh, I'll die, I'll die! Even a little bull won't soothe my woe! 64 00:07:58,310 --> 00:08:00,600 - Take the little bull, Fox, 65 00:08:00,701 --> 00:08:02,701 Only speak no ill! 66 00:08:02,702 --> 00:08:06,602 Don't go and say that this old Bear's a sneaky thief! 67 00:08:15,500 --> 00:08:18,730 - Ah, I declare, I've got some luck again... 68 00:08:18,831 --> 00:08:22,931 - Ko-ko! It's hard for her to drag us! 69 00:08:23,090 --> 00:08:25,500 Yes, through the clouds there shines a ray of light... 70 00:08:25,600 --> 00:08:28,650 - Meh-eh! What nonsense gets into your head! 71 00:08:28,790 --> 00:08:32,290 Once more I'll sleep on something soft... 72 00:08:32,350 --> 00:08:35,750 Moo-moo! I wouldn't wish that on anyo-o-one! 73 00:08:35,920 --> 00:08:39,610 In a nice, cozy house, well-fed and warmed most nicely! 74 00:08:40,670 --> 00:08:43,740 Only a small loss for a catch so large! 75 00:08:43,741 --> 00:08:47,241 It isn't stealing, just don't be daft! 76 00:08:50,420 --> 00:08:52,740 (barking) 77 00:08:55,450 --> 00:08:57,620 - Of everyone I must be scared; 78 00:08:57,721 --> 00:09:00,371 My soul trembles, like my tail. 79 00:09:00,960 --> 00:09:03,240 But I won't let it get me down, 80 00:09:03,491 --> 00:09:05,841 For life really is quite fine! 81 00:09:07,310 --> 00:09:08,880 I got lucky... 82 00:09:10,631 --> 00:09:12,481 I'll sleep on something soft... 83 00:09:16,890 --> 00:09:20,360 Yes, through the clouds... I will be warmed most nicely.... 84 00:09:22,560 --> 00:09:25,020 (ram bleats) 85 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 Must run, I'll sleep well-fed... 86 00:09:41,130 --> 00:09:42,170 Quickly, quickly! 87 00:09:42,271 --> 00:09:44,071 Or else, I'll sing my... 88 00:09:44,621 --> 00:09:46,821 ...very last note! 89 00:09:47,140 --> 00:10:03,900 The End (subs by Niffiwan @ animatsiya.net)